cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte est
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
But when perfection shall come, then that which is partial shall be nothing.
but when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away.
But when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
but when the perfect comes, the partial will pass away.
But when what is complete comes, then what is incomplete will no longer be used.
But when the perfect comes, the partial will come to an end.
But when what is complete comes, then what is incomplete will be done away with.
but when what is perfect comes, the partial will be set aside.
but when the perfect comes, the partial will be done away.
but when completeness comes, what is in part disappears.
But when the time of perfection comes, these partial things will become useless.
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
but when the perfect state of things is come, all that is imperfect will be brought to an end.
but when that which is complete has come, then that which is partial will be done away with.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!