Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 13:10   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, ⸀τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται.
Greek - Transliteration via code library   
otan de elthe to teleion, rto ek merous katargethesetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte est

King James Variants
American King James Version   
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
King James 2000 (out of print)   
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

Other translations
American Standard Version   
but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
Aramaic Bible in Plain English   
But when perfection shall come, then that which is partial shall be nothing.
Darby Bible Translation   
but when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
English Standard Version Journaling Bible   
but when the perfect comes, the partial will pass away.
God's Word   
But when what is complete comes, then what is incomplete will no longer be used.
Holman Christian Standard Bible   
But when the perfect comes, the partial will come to an end.
International Standard Version   
But when what is complete comes, then what is incomplete will be done away with.
NET Bible   
but when what is perfect comes, the partial will be set aside.
New American Standard Bible   
but when the perfect comes, the partial will be done away.
New International Version   
but when completeness comes, what is in part disappears.
New Living Translation   
But when the time of perfection comes, these partial things will become useless.
Webster's Bible Translation   
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
Weymouth New Testament   
but when the perfect state of things is come, all that is imperfect will be brought to an end.
The World English Bible   
but when that which is complete has come, then that which is partial will be done away with.